Мазмуну:

Шортан уулоо (карышкырдын айла-амалдары)
Шортан уулоо (карышкырдын айла-амалдары)

Video: Шортан уулоо (карышкырдын айла-амалдары)

Video: Шортан уулоо (карышкырдын айла-амалдары)
Video: Щука бул жерлицы нарын заливном келет. 2024, Май
Anonim

Балык уулоо жомоктору

Мен айланган таяк менен аңчылык кылган негизги балыктар шортан. Бул жырткычка каршы күрөшүү духу менен күрөшүү - балык кармаган адам үчүн чыныгы ырахат. Бул балыктын балык уулоо сезонунун ачылышын утурлай, мен ийрип чыгаруучуларды даярдайм. Бир нече жаңысын жасап, айрымдарын жалтыратып, кош илгичтер менен тиштерин башкаларына алмаштырды. Менин досум Вадим, ошондой эле жалындуу балыкчы, бирок бир гана жалаң гана балык менен алектенип жүргөндүктөн, мени кармады.

- Бул кесиптен баш тартыңыз, - деп кеңеш берди ал кашыктарын карап, - жүрү, мен сизге шортан кармаган балыкчыларды көрсөтөм. "Бирок азыр чөөлөрдүн уруктануу мезгили келди, аларды кармоого тыюу салынат" деп мен каршы болдум. - Мыйзам бул балыкчыларга жазылган эмес, менимче, алар бул жөнүндө эч нерсе билишпестен, анын бар экенине күмөн санашпайт.

Мен ага таң калдым. Менин таң калганымды түшүнгөн Вадим:

- Берч дөңсөөсүнүн жанында, сизге белгилүү Кременка дарыясынын каналдарында, карышкырлар шорго салышат, - деп мага куу көз менен карап: - Демек, алардын балык уулаганын көргүң келип жатабы? - Мен сурабагандырмын …

Биз токойлуу жерлердин арасындагы кепеге жайгаштык, ал жерден бир нече кенен каналдарды даана көрө алдык, алар өз кезегинде кичинекейлерге бөлүнүп кетишти. Алардын эң жакын жеринде, Вадимдин айтымында, көбүнчө боз каракчылар шортан издешет.

Күндүн жылуулугуна карабастан, ал кепеде кыйла салкын болду, ошондуктан анда отуруу таптакыр чарчаган жок. Узак кыймылсыздыктан гана буттарым катуу тыбырап калды, бирок мен чыдашым керек эле: чыдамдуулук жана чыдамкайлык натуралисттин негизги сапаттары.

Мүнөттөр жана сааттар өттү, бирок каналдарда эч нерсе болгон жок: тынчтык жана ырайым. Күткөнүмдөн чөгүп, башымды ийкеп баштадым, күтүлбөгөн жерден Вадим мени капталыма катуу түртүп жиберди. Мен ойгонсом, ал алыскы каналды көрсөттү … Мен ал жакка башымды буруп, эки карышкырды көрдүм. Алар кенен каналдардын биринин жанында туруп, сууда жүргөн чөптү кылдаттык менен карап турушту. Ал жерде балыктардын уруктануусу ыктымал.

Таң калыштуусу, карышкырлар тез эле балык кармоо тактикасын чечишти. Балким, алар бул жерде биринчи жолу жок болушат. Алардын бири каналдын каршы жээгин сүзүп өтсө, экинчиси ошол жерде калган. Анан алар буйрук бергендей сууга чуркап барышып, тайыз суулардын арасынан ызы-чуу менен жылышып, акырындап балыктарды арыктын тереңдигине түртүштү.

Ал жерден аларды өтө тайыз каналга алып келишти. Балким, балыктар алардын коркунучун сезип калышкан, анткени алардын жарылышы алардын тузактан чыгууга аракет кылып жаткандыгын көрсөтүп турат. Бирок карышкырлар жанаша туруп, качып кетүү жолдорун кесип салышты. Балыктар бара турган жери жок болгон маанилүү учурда, алар жырткычтарды көздөй чуркашты. Кыязы, айрым качкындар тешип өтүп кетиши мүмкүн, бирок карышкырлардын бири кескин ыргытып, суудан чоң шортанды алып чыгып кетти.

Эки балыкчы тең дароо жээкке чыгышты. Алар "бир туугандарга жагат" балыкты бөлүшөт деп ойлогом, бирок андай болгон жок! Экинчи карышкыр ийгиликтүү бир тууганынан олжо алууга аракет кылган. Алар шортанды ар кайсы тарапка тарта башташты. Бирок мергенчи карышкыр күчтүүрөөк болуп, жакшылап чабылган балыкты коё бербей, жакынкы дөңдүн артына жашынып алды.

Карышкыр эч нерседен тартынбай ошол жерден тебелеп кетип, кетейин деп жатканда каналдан дагы бир карышкыр пайда болду. Бирок балык менен жөн эле качып кеткен эмес. Анткени жаңы келген адам таптакыр башка жагынан пайда болуп, бир кыйла кичинекей болгон. Алар биригип, балык улоо улантылды …

Көксеректен балык кармоо процесси так кайталанды, мурдагыдай эле, бир гана айырмачылыгы бар, ийгиликтүү балыкчы жээкке чыгып, аны жебей, тиштери менен тиштегенден кийин, аны дрейфтин жанына таштап, кайра суу. Жана бир нече ийгиликсиз аракеттерден кийин, биргелешкен аракеттер менен, дагы бир шортанды кармашканда, башкача айтканда, "бир тууганына" балык уулоого жетишкенде гана, балык уулоо аяктады.

Көрсө, адамдардын арасында гана эмес, карышкырлардын арасында да “Достук - достук, тамеки - өзүнчө” деген сөз туура экен. Чындыгында, бул адамдар сыяктуу эле, дагы деле болсо иштейт окшойт - ар дайым.

Сунушталууда: